
影視行業(yè)解決方案
-
字幕含義
字幕指以文字形式顯示電視、電影、舞臺作品里面的對話等非影像內(nèi)容,也泛指影視作品后期加工的文字。字幕的作用是將節(jié)目的語音內(nèi)容以字幕方式顯示,可以幫助聽力較弱的觀眾理解節(jié)目內(nèi)容。另外,字幕也能用于翻譯外語節(jié)目,讓不理解該外語的觀眾,既能聽見原作的聲帶,同時理解節(jié)目內(nèi)容。 因此,字幕在翻譯工作及字幕制作工作中也起著舉足輕重的作用。 -
方案綜述
隨著全球經(jīng)濟(jì)一體化趨勢的日益顯著,國際間的商品流通日漸頻繁,各種視頻、畫面都需要配上字幕,發(fā)揮對視覺和聽覺的補充作用,通過形象化的描述,使客戶感知故事里的環(huán)境,猶如身臨其境,從而達(dá)到情感上的共鳴。字幕翻譯不僅要將意思表達(dá)清晰到位,而且還要翻譯的生動有感染力。細(xì)節(jié)彰顯品質(zhì),北京京典翻譯公司對每一個專業(yè)用詞都反復(fù)推敲,斟詞酌句,用形象生動的翻譯感染客戶。讓我們幫助您完善字幕翻譯,推動企業(yè)發(fā)展的進(jìn)程!
-
價值優(yōu)勢
使用在該領(lǐng)域翻譯有過至少五年以上經(jīng)驗或者本身就從事該行業(yè)的譯者,提供精準(zhǔn)到位的翻譯結(jié)果
翻譯記憶軟件 TRADOS充分發(fā)揮翻譯項目的管理和分析功能從而提高工作效率和確保翻譯質(zhì)量
-
涵蓋范圍
字幕放送外掛字幕字幕翻譯字幕制作 -
服務(wù)企業(yè)